
Обычно в таких случаях принято писать: "Когда я приступал к проекту, я знал, что это будет долго и трудно, но не подозревал, что настолько". Однако я лично всё знал и понимал. Создание эпической РПГ дело крайне трудозатратное, но тем сладостней будет момент релиза; когда я возьму и превозмогу, а все глянут и обладеют от увиденного! Может даже, слезу пустят. Дескать, мы уж тут думали, что клёвых "РПГ-игор" больше нету, а тут, пади ж ты.
Но сейчас мне нужна помощь зала. Голову расшиб не могу придумать благозвучное название для должности сельского участкового в фэнтези мире. Это такой дядька, как правило отставной вояка, который за небольшое жалование от государства помогает выбранному сельчанами старосте. Если кто-то из местных совершит преступление, его задача конвоировать нарушителя в город. Так же он командует сельской дружиной при нападении разбойников, либо оказывает содействие направленным в деревню солдатам. Ну, и всё в таком духе. Короче, местный держиморда. Только и держиморда, и участковый - звучат плохо. Шериф тоже мимо. Нужен, либо русскоязычный термин, либо что-то римское-византийское. Но, если римско-византийское, то "не режущее" ухо русскоязычного. Грубо говоря, "префект" - не режет, а вот какой-нибудь "юстициар" - уже не подойдёт. Пока склоняюсь к слову "блюститель", но оно тоже не нравится. Неплохо звучит "городовой", но оно для города, а не для деревни, как ясно из названия.
Journal information