Пожалел… Ой, как я пожалел, что не добрался до сего источника лузлов раньше. Буквально, каждая страница пробивает на «ха-ха». Правда, потом отчего-то становится немного грустно; но, в любом случае, чтение сего документа по удовольствию вполне сравнимо с самыми лучшими образцами юмористической литературы.
Не могу не процитировать читателям следующие строки:
«67. Плата за коммунальные услуги вносится на основании платежных документов, представляемых потребителям исполнителем не позднее 1-го числа месяца, следующего за истекшим расчетным периодом, за который производится оплата, если договором управления многоквартирным домом не установлен иной срок представления платежных документов»
Сие означает, что каждому из нас строго 1-ого числа должны прийти все квитанции (за свет, газ, воду и т.д.) Выходной, рабочий день или праздники – неважно, если в договоре с управляющей компанией (УК) не установлен иной порядок направления документов, то 1-ого числа почтовый ящик должен распухнуть от квитанций.
Скажите, хоть кому-нибудь, хоть один раз, приходили квитанции 1-ого числа? Мне, например, за отопление и горячую воду мартовская квитанция пришла 30-ого апреля; а по электричеству квитанции за март нет до сих пор.
Следующий пункт ещё смешнее:
«68. Информация об изменении тарифов и нормативов потребления коммунальных услуг доводится исполнителем до потребителя в письменной форме не позднее чем за 30 дней до даты выставления платежных документов, если иной срок не установлен договором, содержащим положения о предоставлении коммунальных услуг.»
Отсюда следует, что каждому из нас УК должна до 2-ого июня направить письменное уведомление о плановой индексации тарифов с 1-ого июля нового года. Аналогично 2-ого декабря должны прийти уведомления о пересмотре нормативов и/или тарифов в январе, если оный пересмотр будет.
Правила утверждены в мае 2011 года, т.е. указанные выше пункты действуют уже четыре года! Скажите, хоть у кого-то они выполняются? Есть в стране коммунальщики, работающие в строгом соответствии с Правилами?
Салтыков-Щедрин писал: «Суровость российских законов компенсируется необязательностью их исполнения». При всём уважении к классику, его фраза неточна, я бы написал: «компенсируется полной необязательностью их исполнения».
Journal information