kirillkrm (kirillkrm) wrote,
kirillkrm
kirillkrm

Category:

И снова рунглиш!

Продолжаю дурачиться с английскими словами, которые странно воспринимаются в нашем языке.

1.      Безусловный лидер на сегодня - это слово «Pedestrian», т.е. «Пешеход». Звучит как «Педестриан». Если когда-нибудь будете перебегать дорогу в неположенном месте и из притормозившей перед Вами машины услышите слово, созвучное «педестриан», имейте в виду, водитель не пытается Вас оскорбить. Возможно, он тоже учит английский язык, но ещё не отладил собственное произношение.

2.      Producer (продюсер) – производитель. Любой производитель. Фермера можно назвать продюсером гречки и картошки.

3.      Patient (пациент) – терпеливый. Слово наглядно указывает, что делать пациенту в больнице. Терпеть! Между прочим, слово госпиталь происходит от слова «hospitable», что переводится, как «гостеприимный». Помните! Гостеприимно встречают только терпеливых. Английская вежливость!

4.      Fluid (флюид) – жидкость. Не секрет, что многие россияне любят вставлять в свою речь иностранные слова. Я лично не вижу в этом ничего дурного, так как, если язык не занимается заимствованиями, то это мертвый язык. Однако порой мы любим щеголять словами, не зная их значений. Флюид - типичный пример. Многие российские экстрасенсы регулярно чувствуют какие-то флюиды в карме клиентов.

5.      Eyelid – веко. Слово, как слово; но мне нравится его конструкция. Eye – глаз, Lid – крышка. Дословный перевод «крышка для глаза». Вообще, английский язык временами кажется настолько откровенным, что даже грубоватым.

Раз уж речь зашла о словах, имеющих два корня, то приведу несколько забавных связок из животного мира.

6.      Caterpillar. Cater означает – «удовлетворять»; «pillar» - «столб». Caterpillar – удовлетворитель столбов или гусеница!

7.      Grasshopper. Grass – трава, Hopper – прыгун. Как ни сложно догадаться, Grasshopper – это кузнечик.

8.      Dragonfly. Dragon, понятное дело, дракон. Fly – летать. Как из этого получается стрекоза, я не знаю, спросите у носителей языка!

9.      Woodpecker – дятел. Wood – лес; pecker – клюв. Тут всё логично!
Tags: рунглиш
Subscribe

promo kirillkrm august 15, 2019 17:01 56
Buy for 100 tokens
Приветствую всех! В сей знаменательный день (для меня так точно) с благоговением и трепетом я презентую на суд взыскательной общественности обещанную во вчерашнем посте демо-версию своего детища. Встречайте! Краткая справка по игре. Название: Героини Меча и Магии. Акт I (Demo). Жанр:…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments